anterior
à carta anterior

 Saturday, September 27, 2008 6:47 PM

vc acredita que eu acho que nunca li isso? ADOREI hoje! Ou li e deletei porque, naquela época, ainda tinha ÓDIO de espanhol. Tanto que primeiro achei que vc tava traduzindo do inglies, que diiz algo como 'one must not eat fried potatoes'. Algo como, comem comem fries, chips, nos EUA e nos Britishes, onde se come fish and chips, uma coisa nojenta, peixe frito junto com a batata, servido tradicionalmente num jornal, juro (hoje aboliram o jornal, acho).
entendeu? nem eu.
Mimaluca (tem certeza que eureka é com h????)


O bom foi que pude ler uma croniquinha como se não fosse uma releitura! Claro, não lembrava de nada, imagina! Se na época não lembrava, ao final, a motivação que dera início a tudo! Melhor ainda foi constatar que não se é um doido solitário... :-)
Eureca existe, mas os dicionários remetem a heureca.
Adorei a descoberta extemporânea!

      cronistaprendiz

|índices| |índice das cartas| |mail|