This site
is written in Portuguese
because it deals with poems, short and very short stories, for
children or not, puns and other plays with words and the ways
words sound or mean in the Portuguese language. The kind of thing
that, sometimes, is very hard to be translated. However, if in
the future we find the right translator (human or not), the texts
in this place will also be shown in English.
The
start page
(in Portuguese) reads, approximately like that:
I do not
want a home page
no window to show myself off
shouting aloud what I could, or not
and even, what I would be able to do.
I do not
want a home page
to parade some talents and gifts
the way some women use to do
with jewelry, perfumes and clothes
I have a
thousand one motives
for not having a site here
and it starts with the fact
that a say sitio and not, site
In spite
of that and of the rest,
O sitio (site) starts here
SAITE is the way
to write in Portuguese for sounds quite like SITE